Edykt Cesarski o tytułach honorowych mówiący
: 24 lut 2024, 12:57
EDYKT CESARSKI
Z DNIA XXIV MIESIĄCA II AD MMXXIV
O TYTUŁACH HONOROWYCH MÓWIĄCY
My, Aleksy I Komnen, w Chrystusie Cesarz i Autokratōr Rzymian mając na uwadze dobro całej Ojczyzny naszej, a także dać wyraz woli naszej, postanawiamy co następuje:
I.
Aby podkreślić niezwykłą rolę obywateli oraz gości zagranicznych w społeczeństwie Cesarstwa Bizantyjskiego, postanawiamy wprowadzić tytuły honorowe;
II.
1) Tytuły przynależne panującemu cesarzowi: Basileus (βασιλεύς), Autokratōr (αὐτοκράτωρ) oraz Porphyrogennētos (πορφυρογέννητος), "urodzony w purpurze", jeśli władca urodził się panującemu cesarzowi w sali porodowej pałacu cesarskiego (zwanego Porfirą).
2) Tytuły przynależne cesarzowej: Basilissa (βασιλισσα). O cesarzowych można też mówić; eusebestatē avgousta ("Najpobożniejsza Augusta"), a także kyria ("pani") lub despoina (żeńska forma "despotów").
III.
Tytuły przynależne rodzinie cesarskiej:
1) Basileopatōr (βασιλεοπάτωρ), "Ojciec cesarza"
2) Despotēs (δεσπότης), "Pan"
3) Sebastokratōr (σεβαστοκράτωρ), "Czcigodny Władca"
4) Kaisar (καῖσαρ), "Cezar".
IV.
Tytuły honorowe dla obywateli:
1) Patrikios - „patrycjusz” (najwyższy pośród szlachty);
2) Prōtonōbelissimos - Wielce szlachetny (wyższy szlachcic);
3) Nōbelissimos - Szlachetny (szlachcic);
4) Protosebastos - Wielce czcigodny (znamienity obywatel);
5) Sebastos - Czcigodny (obywatel).
V.
Tytuł honorowy przynależny jedynie kobietom: Zōstē patrikia (ζωστὴ πατρικία), "Przepasana patrikia".
VI.
Tytuł honorowy zarezerwowany dla władców państw obcych: Exousiastes (εξουσιαστής), "ten, który sprawuje władzę"
VII. Wszelkie sprawy dotyczące tytułów honorowych nieuregulowane niniejszym edyktem będą rozstrzygane przez cesarza w drodze decyzji, lub dekretu cesarskiego.
VIII. Edykt wchodzi w życie z chwilą wydania.
Signati in Byzantinum,
die XXIV, mensis Februarius, Anno Domini MMXXIV
Alexios I Komnenos